С каждого индиянца ежегодно по ефимку

Моя записная книЖЖка

западня честолюбия
lev_dmitrich lev_dmitrich
Previous Entry Share Next Entry
Письмо ахалцихского Сулеймана-паши Ибреим-хану шушинскому


... которым призывает к объединению мусульман для сопротивления продвижению России , 1784 г


Усердие и братское ваше обращение к правоверным и союз ваш, особенно с нами, подает нам повод известить вас о нашем положении. Хотя уповательно дошло уже до вас, что в сие опасное время войски проклятых россиян (да истребит и погубит их всех господь (бог) понеже они враги всем тем, кто верует в пророка Магомета и разсевают огонь вражды и войны повсюду. Проклятые российския войски, говорю я, проложили путь чрез Кавкас и дорога ими зделанная облегчает им вести не только нужныя вещи, но и артиллерию и все что к продовольствию потребно. Их войски вступают исподволь в Грузию и в исходе лета и все сии проклятые войска вступят с тем, что впасть в Персию и пределы отоманские, поглотить нас, как быстрый летний ток наводнения поглощает все, где протечет. Известясь о сем, поспешаю вас уведомить о приближающемся бедствии, дабы возбудить вас воспрепятствовать таковому злу наибедственнейшему, каковаго до дней сих и ожидать не могли.


Поспешите потушить огонь, пожрать нас готовящийся


О сколь нужно, когда желаем мы сохранить веру, да возстанет всякой мусульман и ополчится, да соединится первой с соседом своим и сосед соседьми, да пригласят они прочих и прочия дальних, да всякой подражает первых примеру и обще все предупредят гибель. По дружеству вашему сообщил я вам опасность нам грозящую, дабы ведая оную, приняли вы меры.

Отправляю с сим вернаго мулаха Мустафу, которой при многих словесных приказаниях от нас, уверит вас сколь привязаны мы к пользе и выгоде вашей, сколь ищу, чтоб слава веры нашей была защищена и возблисталась еще в большом сиянии. Но к сему потребны общия силы и соединение. Не надлежит иметь различия, но едино сердце и едино слово, тогда будем мы довольно сильны разсеять бурю, грозящую ныне нас сокрушить и потом остаться в покое и тишине. С нетерпением буду ожидать, чтоб узнал мысли ваши и ваши намерения. Я надеюсь и прошу отправить к нам ответ как наискоряе с сим самым посланным.

С переводом свидетельствовал полковой квартирмейстр Михаил Марков

?

Log in

No account? Create an account